Skip to main content

Localized field values

Suggest edit Updated on April 22, 2022
Applicable to Theme Cosmos applications

The field values that can be translated are listed in the following table. Any field value that is not listed here cannot be translated.

Note: Some field value rules might already be defined in the local language pack that is installed on your system.

Applies toNamePurpose
@baseclasspyActionPromptA sentence that represents a longer translated form of a pyActionLabel. It is presented as a tooltip.
@baseclasspyButtonLabelAn imperative verb that conveys a command from the user to the application, such as verb that appears on buttons or links to be clicked. Examples of the English-language forms are Save, Cancel, Submit, Next, and OK.
@baseclasspyCaptionAn imperative verb or verb plus object that is a request to the user, for example, Select a value and Click to close.

This text can also be a single word noun or noun phrase. Typically this text is used for localized versions of field labels in sections and harnesses, and in column headings in reports.

@baseclasspyInstructionsApplication-specific instructions to a user regarding a human task in a flow. The instructions can appear on a worklist. Typically, these instructions start with an imperative verb and contain no more than six words.
@baseclasspyLabelShort descriptions for the work types (concrete class rules derived from Work- ) in the application.
@baseclasspyMessageLabelLocalized alert messages contained in JavaScript.
@baseclasspyStatusLabelLocalized versions of work item status values, such as New, Open, and Resolved.
@baseclasspyToolTipLocalized versions of hover text.
Did you find this content helpful? YesNo

Have a question? Get answers now.

Visit the Support Center to ask questions, engage in discussions, share ideas, and help others.

We'd prefer it if you saw us at our best.

Pega.com is not optimized for Internet Explorer. For the optimal experience, please use:

Close Deprecation Notice
Contact us